VETAR SA FUDŽIJAME
kroz koprenu zimske kiše.
A kako je lepa!
*
Dođite brže prijatelji,
da gazimo po prvom snegu
sve dok nas noge nose!
*
Pozna jesen.
U samoći razmišljam:
“Šta li radi moj sused”
*
Šta će mi ulje za lampu?
U moju malu sobu
prodiru zraci mesečine!
*
Sačekajte suncokreti,
to je samo mali pljusak.
Ostanite verni suncu!
*
Lutam usamljen.
Kukavice, pored tebe
još sam više usamljen.
*
Mnogo zaboravljenog
vraća se opet u dušu
kad procvetaju trešnje.
*
Leptiru,
da si umeo pevati
odavno bi bio u kavezu.
*
Kako bih rado poneo
u svojoj lepezi
malo vetra sa Fudžijame!
Macuo Baso
Vetar sa Fudžijame – prevod Petar Vujičić )
Macuo Baso (1644–1694) je najpoznatiji japanski haiku pjesnik. Smatra se alfom i omegom tradicionalnog haikua, jer je postavio njegove temelje i razvio ga u formu koju mi danas poznajemo.